高行健的《灵山》,一篇剧情过于杂碎的游记,文字中却有一种灵性
法籍华裔作家高行健,2000年诺贝尔文学奖得主。高行健能获奖在当时好像存在是争议的,不知道是政治上的还是文学水平上的。 这篇《灵山》确实有其独到之处,特别是由景...
法籍华裔作家高行健,2000年诺贝尔文学奖得主。高行健能获奖在当时好像存在是争议的,不知道是政治上的还是文学水平上的。 这篇《灵山》确实有其独到之处,特别是由景...
如果不是身为诺贝尔奖评委会成员的马悦然(G ran Malmqvist)把《灵山》翻译成瑞典文,如果不是得到了这位译者的帮助,很难想象高行健会获得诺奖。葛浩文(Howard CoId...
高行健(1940年1月4日),剧作家、小说家、翻译家、画家、导演。1980年代末前往欧洲,现为法国公民。2000年,荣获诺贝尔文学奖,理由是“其作品的普遍价值,刻骨铭心的...
公报说,高行健的另一部长篇《一个人的圣经》和《灵山》在主题上一脉相承,但更能让人一目了然。小说的核心是对中国通常称为文化革命的令人恐怖的疯狂的清算。作...
《灵山》是法国华裔作家高行健创作的长篇小说,从1982年夏开始创作至1989年9月完稿,历经7年。 该小说讲述主人公——“我”误诊为肺癌,偶然在火车上听说有一个能治...
瑞典文学院在新闻公报中指出,高行健的长篇巨著《灵山》是一部“无以伦比的罕见文学杰作, 也是一部朝圣小说”。 中国大陆文学批评家、同济大学教授朱大可认为“高行健...
这篇文章甚至这样举例说明:高行健小说唯一的英译本,是由澳洲学者翻译的《灵山》。此书出版社虽然是英国公司,但是小说却是在澳洲出版而未在英国发行。文学奖宣布后,...
高行健的这篇《一人的圣经》很有个性,相对于那篇有点实验意味的《灵山》更加像小说。故事中的主角不知道该说是特立独行还是在绝望中对自由有着渴望? 2013年11月...
凭借《一个人的圣经》和《灵山》等作品,高行健于2000年获得诺贝尔文学奖,由此成为首位获得诺贝尔文学奖的中文作家。瑞典科学院对高行健作如下评价:“具普遍价值、...
刘剑梅:另外,我还想谈谈高行健和莫言作品中不同的女性视角和关怀。高行健《灵山》中的“她”其实是一个个与“我”有性爱关系的女子,她们的面目其实是模糊的,只是...